热线电话:13852900508

镇江译林翻译有限公司

主营: 翻译,英语翻译,日语翻译,多语种翻译

天助网 > 商铺首页 > 新闻列表 > 丹阳外语翻译资料欢迎来电 镇江译林翻译字字珠玑
镇江译林翻译有限公司
第9年 |    
企业等级: 普通会员
经营模式: 商业服务
所在地区: 江苏 镇江
联系卖家: 余久芬 女士   
手机号码: 13852900508
公司官网: yi885lin.tz1288.com
公司地址: 镇江市中山东路,诚和大厦1107室

丹阳外语翻译资料欢迎来电 镇江译林翻译字字珠玑

发布时间:2021-04-25 04:24:00        作者:镇江译林翻译

镇江译林翻译有限公司拥有一个由翻译、高i级审译顾问、外籍、IT工程师及法律顾问组成的优1秀工作团队。为保证服务质量,本公司在录用各种人才之前,都要对其进行严格的资质审核。目前我们已经形成了一个广大的人才网络。他们来自世界及***各地。由此例句可以联想到,人名的复数汉译时可以根据具体情况添加“父子”、“兄弟”、“夫妇”、“全家”、“全家人”等。齐心协力,高度敬业,为企业、社会团体乃至个人用户提供方便,为***国际化经济贡献自己的力量。我公司已成功完成镇江新区某日资企业的大量的技术和质量管理文件及资料的翻译任务,月翻译量达上千件。公司专职英文翻译人员日平均翻译速度达5000至10000中文字符的中译英或英译中。




修辞格拟人的翻译技巧

拟人(the personifjcation)

  所谓拟人就是把无生命的事物当作有生命的事物来描写,赋予无生命之物以感情和动作或是把动物人格化 。

  例如:

  (1)Necessity is the mother of invention.需要乃是发明。

  (2)She is the favoured child of Fortune她是幸运之宠儿。

  两句中名词mother和child通常用于人,而这里分别用于无生命的名词invention 和Fortune,使这两个词拟人化了。

  拟人法英语中用得也很多。运用得好,不仅使语言表达得生动、有力,而且给人以亲切、实在的感受。






下面为大家整理了科技英语的翻译技巧,供广大译员学习。

     科技文章中经常使用若干特定的句型,从而形成科技文体区别于其他文体的标志。例如It——that——结构句型;被动态结构句型;结构句型,分词短语结构句型,省略句结构句型等。

  举例如下:

  It is evident that a well lubricated bearing turns more easily than a dry one.

  显然,润滑好的轴承,比不润滑的轴承容易转动。

  It seems that these two branches of science are mutually dependent and interacting.

  看来这两个科学分支是相互依存,相互作用的。

  It was not until the 19th century that heat was cidered as a form of energy.

  直到十九世纪人们才认识到热是能量的一种形式。

  Computers may be classified as analog and digital.

  计算机可分为模拟计算机和数字计算机两种。

  The switching time of the new-type transistor is shortened three times.

  新型晶体管的开关时间缩短了三分之二。(或——缩短为三分之一。)

  This steel alloy is believed to be the best available here .

  人们认为这种合金钢是这里能提供的1好的合金钢。

  Electromagnetic waves travel at the same speed as light.



免责声明
• 本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 tousu@tz1288.com
  • 余久芬女士
  • 手机:13852900508
  • 联系我时务必告知是在天助网上看到的!

镇江译林翻译有限公司

商铺|诚信档案

地址:镇江市中山东路,诚和大厦1107室

电话:13852900508传真:0511-85034191

免责声明:以上信息由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布会员负责,天助网对此不承担任何责任。天助网不涉及用户间因交易而产生的法律关系及法律纠纷, 纠纷由您自行协商解决。

风险提醒:本网站仅作为用户寻找交易对象,就货物和服务的交易进行协商,以及获取各类与贸易相关的服务信息的平台。为避免产生购买风险,建议您在购买相关产品前务必 确认供应商资质及产品质量。过低的价格、夸张的描述、私人银行账户等都有可能是虚假信息,请采购商谨慎对待,谨防欺诈,对于任何付款行为请您慎重抉择!如您遇到欺诈 等不诚信行为,请您立即与天助网联系,如查证属实,天助网会对该企业商铺做注销处理,但天助网不对您因此造成的损失承担责任!

联系:tousu@tz1288.com是处理侵权投诉的专用邮箱,在您的合法权益受到侵害时,欢迎您向该邮箱发送邮件,我们会在3个工作日内给您答复,感谢您对我们的关注与支持!

首页 | 公司概况 | 供应信息 | 采购优选 | 公司资讯 | 企业图集 | 联系我们

镇江译林翻译有限公司 电话:0511-85034191 传真:0511-85034191 联系人:余久芬 13852900508

地址:镇江市中山东路,诚和大厦1107室 主营产品:翻译,英语翻译,日语翻译,多语种翻译

Copyright © 2025 版权所有: 天助网 增值电信业务经营许可证:粤B2-20191121

免责声明:以上所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。天助网对此不承担任何保证责任。